孔子與臘肉
不要以為送禮是現(xiàn)代人的發(fā)明,中國(guó)自古講究有禮有節(jié)。古人送禮,其創(chuàng)意大膽得出乎現(xiàn)代人意料,比如千里送鵝毛,想象力和浪漫的情懷可見(jiàn)一斑。也有一本正經(jīng)的,如子曰:“自行束修以上,吾未嘗無(wú)誨焉?!?孔子這句話的字面意思可翻譯成:只要自愿拿著十余條臘肉為禮來(lái)見(jiàn)我的人,我從來(lái)沒(méi)有不給他教誨的。后人認(rèn)為十條臘肉是向孔子學(xué)習(xí)的學(xué)費(fèi)和見(jiàn)面禮,并戲說(shuō)古代沒(méi)有冰箱,臘肉一方面不易腐壞,一方面也便于孔子周游列國(guó)時(shí)作為干糧隨身攜帶??鬃舆€留下一句話,可以看成是送禮需秉持的原則:己所不欲,勿施于人。
腐敗現(xiàn)象之女干部送禮
一位基層女干部,在中秋節(jié)之際,想給省城的一位實(shí)權(quán)領(lǐng)導(dǎo)送禮,思考后慎重的拿出了兩套方案:①如果領(lǐng)導(dǎo)不是很熱情,就送家鄉(xiāng)的土特產(chǎn);②如果領(lǐng)導(dǎo)很熱情,就送購(gòu)物卡。第二天,女干部進(jìn)城到領(lǐng)導(dǎo)家,領(lǐng)導(dǎo)又是讓座,又是倒茶,非常熱情。感覺(jué)意思到了后,女干部決定送購(gòu)物卡給領(lǐng)導(dǎo)。由于是第一次來(lái)領(lǐng)導(dǎo)家,手里端著茶杯,心里卻很緊張弄得滿身是汗,臨出門時(shí)掏出卡放茶幾上,快速地逃回了賓館。尷尬的事情發(fā)生了,到了賓館怎么也開(kāi)不開(kāi)門,女干部恍然發(fā)覺(jué)原來(lái)剛才送的是賓館房門卡。當(dāng)晚,她沒(méi)睡好,領(lǐng)導(dǎo)更沒(méi)睡好……
奧巴馬與布朗的不對(duì)等禮物
在一次被英國(guó)媒體稱為“熱臉貼冷屁股”的外交訪問(wèn)中,時(shí)任英國(guó)首相布朗為上任伊始的奧巴馬精心準(zhǔn)備了一個(gè)充滿象征意義,強(qiáng)調(diào)英美傳統(tǒng)友誼的禮物---筆筒,可以和白宮橢圓形辦公室里那張名為“堅(jiān)毅桌”的書桌相配,這張書桌是用19世紀(jì)英國(guó)皇家海軍“堅(jiān)毅”號(hào)軍艦的船身木材打造而成,并于1880年由維多利亞女王贈(zèng)送給當(dāng)時(shí)的美國(guó)總統(tǒng)海斯,而布朗送給奧巴馬的這個(gè)筆筒取材于英國(guó)皇家海軍“塘鵝”號(hào)軍艦的船身木材,“塘鵝”號(hào)和“堅(jiān)毅”號(hào)是姊妹艦,可見(jiàn)布朗為此煞費(fèi)苦心。
那么,奧巴馬的回禮是什么呢?一套令人匪夷所思的好萊塢大片,包括《星球大戰(zhàn)》,《公民凱恩教父》等25張碟,甚至還有《精神病患者》,這讓英國(guó)媒體先是目瞪口呆,繼而怒火中燒,最后把嬉笑怒罵、冷嘲熱諷等看家本領(lǐng)發(fā)揮到了極致。可以說(shuō)用“禮物門”來(lái)形容奧巴馬那次外交失誤都不為過(guò),姑且不說(shuō)這些影碟在英國(guó)任何一家店都能買到,由于美國(guó)和歐洲的視頻制式有差異,全歐洲的DVD機(jī)都無(wú)法播放奧巴馬的“好禮”,難道還有比這更雷人的禮物嗎?