【中國禮品網(wǎng)訊】為了祝賀中國新年,全世界各國的設(shè)計師們在小小的郵票上有點傷神——中國的“羊”,到底是毛厚多的sheep,雄風十足的ram,溫順精干的Goat還是通上帝的Lamb呢?就算字面上我們可以翻譯成“The Year of Yang”,但形象化起來就必須得做個定奪了,以下是世界各國的設(shè)計師們發(fā)行的羊年郵票,看設(shè)計師們到底如何理解這個神秘的中國生肖。
美國
美國USPS發(fā)行的羊年郵票,只是采用了剪紙的羊,避開了形象困境,但在發(fā)行時標注的“The Year of Ram”透露出了傾向。
斯洛文尼亞
斯洛文尼亞的羊,明顯是Goat。
直布羅陀
直布羅陀的羊用了大量的民族紋飾,直接稱呼“山羊的一年”,略萌。
新加坡
新加坡羊年紀念郵票的設(shè)計師Leo Teck Chong介紹說,他的創(chuàng)意點是“圓滿”——羊圓潤的線條象征富足與繁榮。
加拿大
加拿大這三只“仙女羊”可是雄性的Ram噢。
澳大利亞
澳大利亞的羊深諳中國漢字的魅力。
新西蘭
新西蘭則認為中國的羊是Sheep(綿羊)!
馬恩島
英屬馬恩島也是這么認為的。
港澳地區(qū)
港澳地區(qū)的設(shè)計思路相仿,都用了古典藝術(shù)品的靈感。
中國郵政
最后是我們自己的羊——所以,到底是Goat還是Ram呢?